FC2ブログ
HOME   »  プッシュ
Tag | プッシュ

プッシュ

■新明解国語辞典
プッシュ  [1]

( ―する ) 〔push〕スイッチやボタンを押す(ようにする)こと。


■大辞林
プッシュ [1] 【push】

( 名 ) スル
① 押すこと。押し出すこと。
② 推し進めること。推進。


■コンサイス カタカナ語辞典
プッシュ

[push<ラ pulsare (たたく)]
~する
①押すこと. 突くこと, 推進.〈昭〉
② 〖野球〗 軽く押すように打つこと.〈昭〉
③ 〖サッカー〗 ボールを足で軽く押すようにして行うシュートやパス.〈昭〉
④ 〖ホッケー〗 両手でスティックを持ち, てこを扱うのに似た動作で押し出すように打つこと.〈昭〉
⑤ 〖卓球〗 ショート打法の応用で, ボールのはねた直後をとらえ, ラケットを強く押し出すようにして返すこと.〈昭〉 ⇒ショート.


【プッシュ船】

[push boat]
⇒ プッシャー .


【プッシュ戦略】

メーカーが販売促進策として, 卸売・小売業者に直接働きかけ販売力を強化する戦略.〈現〉 ⇒プル戦略


■新英和大辞典
push

vt.
1 a 押す, 突く (pull, draw); 押し動かす.
・ push a button, baby carriage, person, etc.
・ push aside bystanders [obstacles, objections]  野次馬[障害, 反対]を押しのける.
・ push back demonstrators [enemies, desires, one’s hair]  デモ隊を押し戻す[敵軍を敗走させる, 欲望を抑える, 髪をかき上げる].
・ push up a window  窓を押し上げ(て閉め)る.
・ push one’s eyeglasses up  めがねをぐいと押し上げる.
・ push a tack down [in]  鋲を押し込む.
・ push a fence down  塀を押し倒す.
・ push a box in  箱を押して入れる.
・ push a person (up) against [into] a wall  人を塀に押しつける.
・ push a plug into a socket  プラグを押してソケットに入れる.
・ push a bicycle up a slope  自転車を押して坂を上がる.
・The crowd pushed me off the sidewalk.  人込みに押されて歩道の外に出た.
・ push a person away (from one)  人を押し離[返]す.
・ push a book across a desk to a person  本を机の向こう側にいる人の方へ押してやる.
・He pushed the door open [shut, to].  ドアを押して開けた[閉めた].
・ push X and Y together  X と Y を一緒に押す.
b (身体・部分・道具などを)(…に)押し当てる (against).
・He pushed his shoulder against the door.  肩でドアを押した.
c [~ one’s way または ~ oneself として] (障害を排して)押し進む, 突き進む.
・ push one’s way through a crowd [life, the world]  人込みを押し分けて進む[奮闘して世に出る].
・He pushed himself to the front of the crowd.  人込みを押しのけて前へ出た.
d 〈嫌なこと・粗悪品などを〉押しやる, 押しつける.
・ push to the back of [out of] one’s mind  〈心配事などを〉心の奥に押しやる[考えないようにする].
・ push aside  〈嫌なことを〉忘れようとする.
・ push a task on (to) a person  仕事を人に押しつける.
・They have pushed it all off onto me.  それをみんな私に押しつけた.
2 〈手足などを〉突き出す (stick); 〈芽・根を〉張り出す (put forth, put out); 〈軍隊を〉繰り出す (send out).
・ push out one’s lower lip  (不平・不満で)下唇を突き出す.
・ push one’s nose into a person’s affairs  人のことに口を出す.
・ push out new leaves  新芽を吹く.
3 a 〈物価・失業率などを〉押し上げる, 増大させる (increase) 〈up〉.
・ push up prices [taxes].
・ push the production of cars (up) to record levels  車の生産高を記録的なレベルにまで上げる.
b [~ down として] 〈物価などを〉押し下げる, 減少させる.
・ push down interest rates  金利を引き下げる.
・Prosperity pushed the city’s unemployment down to 3%.  好景気で町の失業率は 3% に減った.
4 a 〈馬・車などを〉 (限度以上に)駆る, 走らせる.
・ push a horse hard  馬をきびしく駆り立てる.
・ push a car to a breakneck speed [to over eighty miles an hour]  猛スピード[時速 80 マイル以上]で車を飛ばす.
b 〈人を〉駆り立てる (urge); 駆り立てて…させる (impel) 〈to do〉; せき立てて(ある状態に)させる (into, to).
・ push a person (on) to enter politics  人に盛んに政界入りを勧める.
・ push oneself to do dull work  自分を駆り立てて退屈な仕事をする.
・ push the nation into (going to) war  国民を戦争に駆り立てる.
5 〈目的・計画・理論などを〉押し進める; 〈商売などを〉拡張する; 〈解釈などを〉拡大する; 〈要求などを〉強く主張する; 〈法案などを〉ごり押しする.
・ push an argument further [home, to its conclusion, to absurdity]  議論を[さらに徹底的に, 結論に至るまで, 不合理なまでに] 押し進める.
・ push a project to completion  計画を推進して完成させる.
・ push back the frontier(s) (of knowledge)  (知識の)最先端を押し進める.
・ push one’s claims  要求をあくまで主張する.
・ push a bill through (Congress)  議案を無理やり(議会に)通す.
・⇒push one’sLUCK.
6 a (広告して) 〈商品を〉積極的に売り込む, 〈販売を〉促進する.
・ push (the sale of) one’s goods.
b 〈人を〉後押しする, 後援する; [~ oneself で] 積極的にふるまう.
・friends who push me  私の後押しをしてくれる友人たち.
・ push a candidate  候補者を後押しする.
・⇒PUSHforward (2).
c 《口語》 〈麻薬を〉 (売人として)密売する, 売りつける.
・ push drugs to teenagers.
7 a 圧迫する, 追いつめる; 〈人〉に(…を)迫る (press hard) (for); 圧迫して(ある状態に)陥れる (into, to).
・ push a person to the limits of his patience [endurance]  我慢しきれなくなるまで人を追いつめる.
・enemies who push me too hard [too far]  私を追いつめる敵ども.
・She pushes herself too hard [too much].  彼女は無理をしすぎる.
・ push a person (hard) for payment [an answer]  人に支払い[回答]を(強く)迫る.
・Inflation pushed the country’s economy closer to bankruptcy.  インフレがその国の経済を破産寸前に追い込んだ.
b [受身で] (金・時間などに)迫られる, 窮する, 詰まる (for).
・be (hard) pushed to do  《口語》 …するのに(ひどく)苦労する, なかなか…できない.
・We’re pushed for money [time].  金に[時間がなくて]困っている.
8 [be ~ing+基数詞の形で] 《口語》 そろそろ…歳に手が届く《★通例 30 歳以上の場合にいう》; (数が)…に近づく.
・He is pushing fifty.  もうそろそろ 50 だ.
・The audience is pushing 10,000.  観衆は 1 万人にもなろうとしている.
9 【聖書】 角で突く (cf. Exod. 21: 32).
10 a 【テニス・クリケット】 〈ボールを〉プッシュして打つ.
b 【野球】 〈ボールを〉流し打ちする (cf. pull 10).
11 【写真】 〈フィルムを〉増感現像する (push-process) 《露光不足補正のため過剰現像を行う》.
vi.
1 a 押す, 突く (pull).
・ push and shove  押し合いへし合いする.
・Don’t push (against me).  (私を)押すな.
・a door [bell] marked Push  「押す」と記されている戸[呼び鈴].
b 押せる, 押すと動く (pull).
・This swing(ing) door pushes easily.  この自在戸は押すと簡単に開く.
・The door pushed open.  ドアは押すと開いた.
c 〈妊婦が〉 (分娩時に)息む, 力む 〈down〉.
2 a 押し進む, 突き進む, 前進する.
・ push ahead [along, on]  どんどん進む.
・ push by [past] (a person)  (人の)そばを押しのけて通る.
・ push in (through a crowd)  (人込みの中へ)割り込んで行く.
・ push out into a stream  (舟にかいをさして)川中へ乗り出す.
b (立身出世などのために)しゃにむに努力する[がんばる].
3 突き出る, 突出する (project); 〈道などが〉伸びる (extend); 〈植物などが〉伸びる.
・The cape pushes far out into the sea.  岬はぐっと海に突出している.
4 (…を)迫る, 強要する (for).
・ push for their resignation [talks]  辞任[会談]を要求する.
・ push hard for [to get] wage increases  強硬に賃上げを迫る.
・If you push too hard, you may alienate people.  あまり強く要求すると人を遠ざけることになるかもしれない.
5 《口語》 (末端で)麻薬を密売する.
psh abut  =PUSHaround.
psh ahad
(1) ⇒vi. 2.
(2) (計画などを)どんどん押し進める (with).
・ push ahead with plans.
psh alng
(1) ⇒vi. 2 a.
(2) 《口語》 〈客が〉去る, 立つ, 帰る (leave).
・It’s time I was pushing along.  もう帰らなければならない時間だ.
psh arund   《口語》 こづき回す; いじめる, こき使う. 《1923》
psh bck
(1) ⇒vt. 1 a.
(2) (下がった) 〈めがね・帽子・髪などを〉押し上げる, かき上げる.
・ push one’s glasses back on one’s nose.
《1791》
psh frward
(1) =PUSHahead.
(2) (注意を引いたり気に入られるように) 〈人・物を〉前面へ押し出す.
・ push forward one’s claim [products]  要求を突きつける[製品を大いに売り込む].
・ push oneself forward  でしゃばる, しゃしゃり出る.
《1861》
psh n
(1) 〈舟などが〉岸に近寄る.
(2) 〈人が〉割り込む (cf. vi. 2 a); 《口語》 でしゃばる, よけいな口出しをする.
psh nto…   …に割り込む, に押して入る.
psh it  =push one’sLUCK.
psh it a bt   《口語》 [通例進行形で]
(1) やりすぎる, 言いすぎる; 要求しすぎる.
・Nothing here is any good? That’s pushing it a bit, don’t you think?  ここにはいいものが全然ないって, それはちょっとひどすぎない.
(2) せかせすぎる, ぎりぎりである.
・Have it ready by tomorrow? That’s pushing it a bit, don’t you think?  それ明日までに用意してくれって, それはちょっと無理じゃない.
psh ff
(vi.)
(1) かいで岸を突いて舟を出す. 《1726》
(2) 《英口語》 出発する, 去る, 帰る.
・Well, I’ll push [be pushing] off now.  さてそろそろしりを上げようか.
・ Push off!   出て行け.
《1740》
(vt.) ⇒vt. 1 a.
psh n
(1) ⇒vt. 4 b.
(2) =PUSHahead.
《1718》
psh ut
(vt.)
(1) (不当に)解雇する.
・He was pushed out yesterday.  きのう解雇された.
(2) 押し出す; ⇒vt. 2.
《1614》
(vi.)
(1) ⇒vi. 3.
(2) 突き出る.
(3) =PUSHoff (vi.) (1).
psh ver   〈人・物を〉ひっくり返す.
psh thngs a bt  =PUSHit a bit (2).
psh thrugh
(vt.) 〈仕事などを〉強いてやり通す; 〈議案・提案等を〉押し通す; 〈学生などを〉無理に及第させる; ⇒vt. 5.
・ push a plan [reforms, decisions] through  計画[改革, 決定]を強行する.
・ push a weak student through (an exam)  できない学生を強引に(試験で)通す.
(vi.) 〈植物が〉土中から伸びる. 《1806》
psh p   (競争などで)突き進む, 追う.
n.
1 a 押す[突く]こと, ひと押し, ひと突き (shove); (武器・角の)突き.
・at [with] one push  ひと押し[ひと突き]で[に], 一気に.
・give a person [door] a push  人[ドア]を押す.
b 押す力, (絶え間のない)圧力.
・the push of the wind on [against] the sails  帆に当たる風の力.
2 《口語》 馬力 (energy), 奮発, 奮闘, 頑張り, 努力 (vigorous effort).
・the big push  大奮闘, 一大努力.
・a person full of push and go  大変な精力家.
・women’s push for equal rights  平等権獲得のための女性の努力[突き上げ].
・make a push (to do)  (…するために)奮闘する, 頑張る.
3 押し進むこと, 邁進 (まいしん) ; 【軍事】 大攻撃, 大攻勢.
・the push of the people crowding in  群がる人の押す力.
・make a push at [for]  (…に向かって)突き進む.
・The big [last] push finally began.  大[最終]攻勢がついに始まった.
4 a 刺激, 推進力 (impetus).
b 後押し (backing), 後援, 推挙.
c 販売促進運動 (campaign).
・a sales push  販売促進運動.
・a push on the new product  新製品販売促進キャンペーン.
5 《口語》 押しの強さ, 強引さ (self-assertion, assertiveness); 進取の気性 (enterprise).
・a person with plenty of push  とても強引な人.
・ Push generally succeeds in business.  実業界は押しの一手で成功する.
6 《口語》 切迫 (pinch), 危機 (crisis), 急場 (emergency).
・at a push  いざとなれば; うまくいけば, やっと.
・if [when] it comes to the push=《米》 if [when] push comes [came] to shove  危急に際して(は), いざという時になれば[なると].
・it’ll be a push  (時間不足で)そいつはきつい[難しい].
7 a 【テニス・クリケット】 プッシュ(打ち) (cf. vt. 10).
b 【野球】 流し打ち.
8 【玉突】 押し玉.
9 押す装置, (特に)押しボタン (push button).
10 《口語》 群衆 (crowd); 仲間, 一団 (bunch).
11 《豪俗》 泥棒[悪党]一味, ごろつき[やくざ]仲間.
12 [the ~] 《英口語》 解雇, 首切り (dismissal). ★次の句で.
・get the push  首を切られる, お払い箱になる.
・His employer [girl friend] gave him the push.  彼は首になった[振られた].
adj. [限定的] 押して操作する[動かす].
・⇒push mower.
《?c1225》 pusshe(n), posshe(n) (O)F pousser, OF po(u)lser to push, beat < L pulsre (freq.) ← pellere to beat. ― n.: 《1563》 ‘attack’ ← (v.): PULSATE と二重語: cf. pulse1

--------------------------------------------------------------------------------

SYN 押す:
push 人や物を自分から離れる方向に押す《一般的な語》: push a pram 乳母車を押す.
shove 乱暴に押す: The guards shoved people aside to make way for the movie star. 警備員はその映画スターが通れるように人々をわきへ押しのけた.
thrust 突然にまたは手荒くぐいと押す: thrust him away 彼をぐいと押しのける.
propel 前方に押しやる: propel a boat by oars ボートをオールで漕ぎ進める.
ANT pull, draw.
 
 
関連記事
スポンサーサイト
●記事の表示

ホーム全記事一覧
●検索&タグ一覧

プッシュ
ヨ●.. ヤ◎・ユ・ヨxxxxxxxxxxxx ヨウテン ラ●.. ライブラリー ラ◎リルレロxxxxxxxxxxxx カ◎キクケコxxxxxxxxxxxx カイセツ カ●.. ヨウゴ マ◎ミムメモxxxxxxxxxxxx モクジ モ●.. ヒョウ ヒ●.. ハ◎ヒフヘホxxxxxxxxxxxx ミ●.. ミリメートル メ●.. メイショウ ヤメル ヤ●.. サ◎シスセソxxxxxxxxxxxx ス●.. スピード シ●.. ショリ ト●.. タ◎チツテトxxxxxxxxxxxx トル プロ フ●.. フィンガー キ●.. キ◦/器 ファースト ヘ●.. ベカラズ ワタル ワ◎・ヲ・ンxxxxxxxxxxxx ワ●.. ハ●.. ハシ セカンド セ●.. エポキシ エ●.. ア◎イウエオxxxxxxxxxxxx ツ●.. ツギ トブ/飛ぶ ドコマデ テ●.. テン トキ ツー ワン ブーマー トレーニング タ●.. タッチ ハンド ハコブ ナル ナ◎ニヌネノxxxxxxxxxxxx ナ●.. ヒット ニオケル/~に於ける オケル ニ●.. オ●.. ナゲル ヨウニ ヨウダ キエル カンサン クンレン ク●.. テンカ/転化 シツ/質 ユニット ユ●.. オオキサ キテイ/規定 トブ/跳ぶ ステップ シューズ シリーズ ヨウソ リロン リ●.. シヒョウ ヒョウカ コウガク/後学 コ●.. キュウキョク キャラクター ホ●.. ホキュウ カンカク ナイテキ シセイ/姿勢 ニホントウ ツカウ オス/押す ホウシキ オソレル リムーブ グリップ カラダ シンタイ/身体 ヌク ヌ●.. ジュシ ゴウセイジュシ ウ●.. ウエ サグル サ●.. シュウチュウ イマ イ●.. イン レ●.. レッド シュギ メンタル マ●.. マヨウ マケ メイク ア●.. アタエル ブレーク ブレイク ブレイクダウン テイク マナブ ヤクワリ ホウホウ カツ ダウン スペア ココロ コトバ サイシュウ ユルス リーダー スウジ マナー スイング ペンデュラム レンズ ワレル ピン アウト パンチ ノコリ ノ●.. ネクスト ネ●.. コジン チ●.. チーム テ◦ テノヒラ アシ ダチョウ タカノツメ タカ ツメ インターナショナル シャクトリムシ コンフォート コウゲン プラトー カメレオン レンゾク A◎BCDExxxxxxxxxxxx ゲーム ケ●.. フレーム ウォッシュアウト ワッシャー ロ●.. ロー ジュンジョ レンシュウ ワルイ レーン リョウ/量 ラーメン キョウギ ボール ボウリング キョウフ スポーツ ライン オープン オイル パターン ミス ウチ マッチ キックバック オーバル タコ ソ●.. ゾーン オイリー ジョウズ ウマイ ソクド ジ/字 ラーニング ヨコ モドル リズム ノート フィル ピッチ ハヤイ バーチカル バックアップ イドウ ドリル ドリアン ドウジ デリバリー チルト センタクシ スコア モクテキ シンボウ コショウ/胡椒 クロコショウ シロコショウ シャイニー サンパー サム ボウガイ クラウン キー カタヲオトス カイテン オマケ オソイ カベ エイム コツ ウッド 0◎1234xxxxxxxxxxxx メッセンジャー デンドウ ヘイコウイドウ ハウス ハイ ノセル チョップ スパン ガイテキ/外的 ノビル アングル アメリカン タンイ ゴサ ペース セイコウ システム クイコム oz オンス lb ポンド in インチ ft フィート イメージ ユビ ツキアイ ム●.. ムリョクカン マスキング ニギル プレースメント プレイスメント スクレーパー クリーナー マガジン ベベル ショップ ブリッジ プラグ プッシュ コウカン/交換 コダワリ コダワル ケンチ インパクト ホウコウ バンパー パワー ドウサカンキョウ アトガキ レベルアップ ウェブ セツメイ バックスイング パフォーマー パフォーマンス バイスウ ナカ/中 デッドウッド テオクレ ディープ メンバー ターキー セオリー ソト センケンテキ チョウエツロンテキ スケートリンク スクラッチ スキッド スコッチ(スカッチ) スィープ ダイイッポ ジュウショフテイ ジュウショ ジャグチ シーケンス ケッカ リムーバー カイテンジク イン/因 インサイド イサミアシ アプローチ アウトサイド レンジ ロフト レイト リリー ラッカン マネジメント ガイドライン ナミダ センタク コウニュウ ボーリング ヘッドピン ベビー ベイビー プレッシャー ファンデーション モーメント モメンタム バケット ハイスコア ドット ツヨイ チシキ ダル タチイチ センパイ センター チュウシン ゼッタイ スリーパー スパット コミットメント ケツイ キョウカン オフセット ウナギノネドコ ウケトル アキラメル ロール ロールアウト ラック モクヒョウ マーク ホーム ゴトキ ヘンコウ/偏光 ヘイコウ ブルックリン プラン プラス フォロースルー フィジカル ファウル ファール ハンデ ハンデキャップ ノーズ テンシ ダメ ダブル タップ スピードイハン ストレッチ シアイ コーチ カミソリ カバー カウント カイシキ ゼンイシキ アバウト ラウンド コンディション ル●.. ルール ムセイブツ ユウセン マイボール リターン ボックス ポケット バカ ヘッド トレードオフ トウキュウ リョク/力 チカラ ダッチ ダッチマン ソウゾウテキ スプリット スプラッシュ ストライク スタンス スキ スイブン ジョソウ サムアップ ザコ ケンショウエン イタメ クソ キャリー マキュウ ガラクタ ガター オニ イシキ アベレージ アジャスト アキュラシー アウエー